为你而来 Coming for You

我臨溪而坐

長裙婉約

安靜如遠古的精靈

 

我吹起長笛

仙音縹緲

百轉如流水般輕盈

 

我踞石而望

思想深邃

如不可言說的秘密

 

我為你而來

攜子之手

同返記憶中的天庭

 

元曦注:寫給TIAN仙女的小詩

- For Ariel Tian, my dear fairy

I sit by the waterfall
Quietly as an ancient fair maiden
My long skirt modest and graceful

I play my flute
The heavenly music swirling into the air
Softly sounding as the murmuring creek

I look into the sky
My thoughts deep and profound
Like secrets that cannot be told

I come for you
Holding your hand
Let us return to our home in heaven
Dearly cherished within our hearts.

Translated by Jennifer Zeng 

 

 

 Benny Zhang Studio

Benny Zhang Studio